Film ・ Music/음악ㆍ경음악

[스크랩] Fool`s garden- Lemon Tree

이호(李浩) 2008. 7. 2. 21:55

 

I'm sitting here in a boring room
It's just another rainy Sunday afternoon
I'm wasting my time I got nothing to do
I'm hanging around I'm waiting for you
But nothing ever happens and I wonder


난 이 지루한 방에 앉아있어
이건 단지 한 비오는 일요일 오후일 뿐이야
나는 시간을 낭비하고 있어 아무런 할 일도 없이
그저 서성거리면서 너를 기다리고있어

I'm driving around in my car

I'm driving too fast  I'm driving too far
I'd like to change my point of view
I'm feel so lonely I'm waiting for you
But nothing ever happens and I wonder


나는 차를 타고 돌아다니고 있어
나는 차를 너무 빨리 몰지 나는 너무 멀리 왔지
나는 내 관점을 바꾸고 싶어 나는 너무 외로워
그러나 내겐 아무런 일도 일어나지 않는걸, 왜그럴까

I wonder how I wonder why
Yesterday you told me about the blue blue sky
And all that I can see is just a yellow lemon tree
I'm turning my head up and down
I'm turning turning turning turning turning around

And all that I can see is just a yellow lemon tree

 

어떻게 된 일인지, 왜 이러는지
너는 어제 나에게 파란 하늘을 말해주엇지
하지만 내가 볼 수 있는 전부는 단지 노란 레몬나무 뿐인걸
위아래를 쳐다보고 주위를 아무리 둘러봐도

내가 볼 수 있는 전부는 오직 노란 레몬나무 한그루 뿐인걸

I'm sitting in here I miss the power
I'd like to go out taking a shower
But there's a heavy cloud inside my head
I feel so tired, put myself into bed
Where nothing ever happens And I wonder


나는 여기 앉아있어나는 뭔가를 할 수 있는

능력을 갖고싶어 나는 나가서 샤워라도 하고싶어
하지만 내 머릿속엔 짙은 구름이 끼어 있는걸
너무 피곤해서 침대에 누웠지만
아무 일도 일어나지 않는걸, 왜 그런거지

I solation is not good for me I solation,

I don't want to sit on a lemon tree


혼자는 정말 싫어 혼자 레몬나무에

앉아있는 것은 정말 하고싶지 않은 걸

I'm stepping around in a desert of joy
Baby anyhow I'll get another toy
And everything will happen And you'll wonder

 

나는 즐거움이 사라져버린 사막을 걷고있어

어떻게든지 다른 상대를 찾는다면

많은 일들이 일어날거야 그리고 너는 놀라겠지

 

I wonder how I wonder why
Yesterday you told me about the blue blue sky
And all that I can see is just a yellow lemon tree
I'm turning my head up and down
I'm turning turning turning turning turning around

And all that I can see is just a yellow lemon tree

 

어떻게 된 일인지, 왜 이러는지
너는 어제 나에게 파란 하늘을 말해주엇지
하지만 내가 볼 수 있는 전부는 단지 노란 레몬나무 뿐인걸
위아래를 쳐다보고 주위를 아무리 둘러봐도
내가 볼 수 있는 전부는 오직 노란 레몬나무 한그루 뿐인걸


I wonder how I wonder why
Yesterday you told me about the blue blue sky
And all that I can see is just a yellow lemon tree

 

어떻게 된 일인지, 왜 이러는지
너는 어제 나에게 파란 하늘을 말해주엇지
하지만 내가 볼 수 있는 전부는 단지 노란 레몬나무 뿐인걸

 

 

lemon
이 노래의 제목에도 쓰인 lemon이란 단어는 의외로 별로 좋지 않은 의미로 많이 쓰입니다. 영국 속어로는 바보, 멍청이란 뜻도 있고, 제일 자주 쓰이는 경우는 결함이 있는 물건이나 불량품을 가리킬 때 lemon이라고 한답니다.

I miss the power
아무리 기다려도 오겠다던 사람이 안오니, 이젠 바람 맞은 거죠. 그래서 멋진 애인을 옆에 끼고 다니는 사람들, 즉 능력있는 사람들이 부럽다는 말을 이렇게 표현한 것 같습니다.

I'll get another toy
얼마나 심심했으면 애인을 장난감이라고 생각을 했을까요? 이젠 사귀던 애인한테도 바람 맞고 다른 애인을 얻어야덴다고 생각되는 상황입니다...옮김

 

 


Fool's Garden 풀스 가든은 1995년 2집 'Dish Of The Day'에 수록된 'Lemon tree' 단 한 곡으로유럽과 아시아를 휩쓸었던 독일 출신의 5인조 록 밴드이다.
그들의 음악은 비틀즈의 열렬한 팬들인 멤버들의 성향에 따라 비틀즈 성향이 짙은 음악을 선보이고 있다. 하지만 1997년 3집 앨범 'The Principal Thing'과 2000년 4집 앨범 'For Sale'을 공개하면서 '비틀즈 따라하기'에서 '비틀즈 극복하기'로 방향 선회를 하고 있다.
스팅의 음반에도 수록되어 있는 이 곡은 나름대로 프로그레시브 포크 성향을 따르고 있다.
인트로에 사용된 바이올린 연주도 그렇고 현악 파트에 많은 신경을 기울인 느낌이 든다.
노래 사이사이에 들려오는  '땁 따라랍 띠랍'하며 들려오는 스캣은 경쾌하기 그지없다
출처 : 외투 벗는 일
글쓴이 : 헤르메스 원글보기
메모 :